Great multitude in WHITE ROBES holding palm branches
Believers in Jesus who are now with Jesus in heaven.
They have died in the great tribulation.
White robes are a symbol of purity.
Palm branches were used in feasts and the feast of booths. Leviticus 23:34-44
The Lamb one of the names of Jesus.
阅读背景:
启示录 7:9-17 Revelation 7:9-17
信徒身穿白衣 Believers in white Robes
7:9 此 后 , 我 观 看 , 见 有 许 多 的 人 , 没 有 人 能 数 过 来 , 是 从 各 国 各 族 各 民 各 方 来 的 , 站 在 宝 座 和 羔 羊 面 前 , 身 穿 白 衣 , 手 拿 棕 树 枝 。 7:10 大 声 喊 着 说 , 愿 救 恩 归 与 坐 在 宝 座 上 我 们 的 神 , 也 归 与 羔 羊 。 7:11 众 天 使 都 站 在 宝 座 和 众 长 老 并 四 活 物 的 周 围 , 在 宝 座 前 , 面 伏 于 地 , 敬 拜 神 , 7:12 说 , 阿 们 。 颂 赞 , 荣 耀 , 智 慧 , 感 谢 , 尊 贵 , 权 柄 , 大 力 , 都 归 与 我 们 的 神 , 直 到 永 永 远 远 。 阿 们 。 7:13 长 老 中 有 一 位 问 我 说 , 这 些 穿 白 衣 的 是 谁 ? 是 从 哪 里 来 的 ? 7:14 我 对 他 说 , 我 主 , 你 知 道 。 他 向 我 说 , 这 些 人 是 从 大 患 难 中 出 来 的 , 曾 用 羔 羊 的 血 , 把 衣 裳 洗 白 净 了 。 7:15 所 以 他 们 在 神 宝 座 前 , 昼 夜 在 他 殿 中 事 奉 他 。 坐 宝 座 的 要 用 帐 幕 覆 庇 他 们 。 7:16 他 们 不 再 饥 , 不 再 渴 。 日 头 和 炎 热 , 也 必 不 伤 害 他 们 。 7:17 因 为 宝 座 中 的 羔 羊 必 牧 养 他 们 , 领 他 们 到 生 命 水 的 泉 源 。 神 也 必 擦 去 他 们 一 切 的 眼 泪 。