穿越红海 Crossing the Red Sea
摩西遵照上帝的命令伸出手臂海水便分成了两半。
Moses put his arm out at God's command and the waters parted.
摩西在大约公元前1445年和三百万人民一起穿过了红海。
Moses crossed approx 1445BC with over 3 million people.
当他们上岸之后海水便复原并淹没了追击他们的埃及军队.
When they were on dry land, water came back drowning the chasing
Egyptian armies.
红海的海水便分开并且凝固住直到上帝让海水复合.
The Red Sea was divided and congealed or was frozen in place until God released the Sea again.
阅读背景:
希伯来书11:29
他 们 因 着 信 , 过 红 海 如 行 干 地 。 埃 及 人 试 着 要 过 去 , 就 被 吞 灭 了 。
Hebrews 11:29
By faith the People passed through the Red Sea as on dry
land; but when the Egyptians tried to do so, they were drowned.
出埃及计14:21-31 Exodus 14:21-31 & 出埃及计15:8 Exodus 15:8
The Red Sea divided and congealed
14:21 摩 西 向 海 伸 杖 , 耶 和 华 便 用 大 东 风 , 使 海 水 一 夜 退 去 , 水 便 分 开 , 海 就 成 了 干 地 。
14:22 以 色 列 人 下 海 中 走 干 地 , 水 在 他 们 的 左 右 作 了 墙 垣 。
14:29 以 色 列 人 却 在 海 中 走 干 地 , 水 在 他 们 的 左 右 作 了 墙 垣 。
14:30 当 日 , 耶 和 华 这 样 拯 救 以 色 列 人 脱 离 埃 及 人 的 手 , 以 色 列 人 看 见 埃 及 人 的 死 尸 都 在 海 边 了 。
14:31 以 色 列 人 看 见 耶 和 华 向 埃 及 人 所 行 的 大 事 , 就 敬 畏 耶 和 华 , 又 信 服 他 和 他 的 仆 人 摩 西 。
背景信息:
穿越红海 Red Sea
Where they crossed is a interesting point one commentator suggests it was across a 13km path in the Gulf of Akaba the right arm of the Red Sea so they could enter Midian (Arabia). Mt Sinai is where Moses saw the burning bush is also in Arabia. Egypt at this time extended control all the way to the Gulf of Akaba with military strong holds.